Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Джеймс Хэдли Чейз

   
 
 

Банка с червями

Ого! Надо было видеть, что с ней стало! Кровь отхлынула от лица, глаза сузились, вся она
съежилась. Долгое время она неподвижно глядела на мое удостоверение, потом по ее телу
пробежала дрожь.
Я дал ей время прийти в себя, не сидел, злорадно глазея, а отвел взгляд и стал наблюдать
за красоткой, идущей по террасе к бассейну. Длинноногая пышногрудая блондинка, как раз в
моем вкусе, с такой бы я охотно забрался в постель, если бы мой бумажник был полон
зелененькими. Я проследил взглядом за тем, как она шествует, покачивая кормой, но следил за
ней не один я. Жирные старцы с седой порослью на груди и вздувшимися узлами вен на тонких
ногах тоже не спускали с красотки глаз.
Когда она, виляя бедрами, исчезла из виду, я снова посмотрел на Нэнси.
Она все еще неподвижно смотрела на мое удостоверение.
— Чтобы вам легче было вникнуть в ситуацию, — все так же тихо и ласково проговорил
я, — пожалуй, я покажу вам два письма, полученные вашим мужем. Из-за них-то ваш муж меня
и нанял.
Тут она подняла взгляд. Ее глаза казались черными дырами в белой простыне.
Я извлек из бумажника письма и, вынув их из конвертов, положил на стол.
Она взяла их. Голубоватая бумага шелестела в ее дрожащих пальцах. Я закурил и стал
ждать. Спешить было некуда. В подобных ситуациях спешить нельзя ни в коем случае. Чтобы
не смотреть на Нэнси, я перевел глаза на немолодую пару, усевшуюся через четыре столика от
нас. Дама — крашеная блондинка лет шестидесяти — ухитрилась упаковать свои жиры в
бикини. У мужчины были крашеные черные волосы, бюст, как у женщины, а космам на груди
мог бы позавидовать шимпанзе.
“Ну и народ! — подумал я. — Уж эти мне старцы — держатся за жизнь зубами! По ним
уже кладбище скучает, ан нет, они все еще на ринге, хоть еле дышат”.
Нэнси положила письма на стол.
— Эти письма написал мой муж, — проговорила она. — Уолдо Кармайкл — имя героя
того романа, который он сейчас пишет.
Я с изумлением уставился на нее. Некоторое время я пребывал в такой же неподвижности,
как и она. Потом взял себя в руки.
— Не может быть, миссис Хэмел, вы ошибаетесь…
— Нисколько. И бумага та, на которой муж пишет. И машинку я узнаю. Эти письма
написал он сам.

 

Спонсоры проекта:

  
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"