Банка с червями
— Господи! Это что, его так зовут?
— Ну да! Тео Данримпел — чудик с миллионами. Я сел.
— Ты хочешь сказать, что вышла за Данримпела? Того самого? Но он же богат, как Форд!
Берта опрокинул меня на подушки и принялась покусывать мне ухо.
— Да, я вышла за него, милый, но ты представить себе не можешь, что это такое! Я
прекрасно знаю, что ты негодяй, но негодяй неотразимый! Ты мне нужен. Я не в силах жить с
чудаком, который может только смотреть на меня. У женщины должна быть своя интимная
жизнь!
— Понимаю. Но я-то тут при чем?
— А как ты относишься к тому, чтобы переселиться на Палм-Спрингс, милый? У Тео
большая резиденция. Там есть прелестный маленький коттедж, как раз для тебя. Тео понимает,
что мне нужен друг. Он удивительно чуткий. Ну, что скажешь?
Тучи внезапно рассеялись, небеса снова стали голубыми, и засияло солнце.
Что касается социального статуса, то ведь жиголо гораздо выше, чем шантажист. Меня,
Берту и Тео ждал замечательный союз, просто шик-блеск!
Если я пойду с правильной карты (а Бог свидетель, я собирался играть по правилам!), то
голод мне больше не грозит!
Робинс, Шелдон — авторы популярных романов.
62
Джеймс Хэдли Чейз: «Банка с червями»
Библиотека Альдебаран: http://lib.aldebaran.ru
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
|