Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Джеймс Хэдли Чейз

   
 
 

Банка с червями

А для своей сестры Нэнси на все готова. Ведь именно Нэнси оплатила их бегство из Италии и
спрятала эту парочку на острове. Когда Нэнси приехала в “Аламеду”, они заперли ее в одной из
комнат. Лючия надела платье Нэнси и провезла Поффери, спрятанного в багажнике “феррари”,
в дом Хэмела. Проехать мимо охраны ей ничего не стоило. Охранник считал, что в машине
Нэнси. Лючия же, оставив Поффери в доме, отплыла на яхте с Джонсом и таким образом
устроила себе алиби. Когда Поффери убил Хэмела, Лючия вернулась. Этот старый дурак
Палмер принял ее за Нэнси. Он взял на себя полицейских и журналистов. Вчера вечером Нэнси
усыпили и Джонс перевез ее обратно на виллу. Она, Лючия, Поффери и Джонс до сих пор там.
— Джонс привез ее в багажнике?
Глория кивнула.
Все это было похоже на правду. Вероятно, Лючия, выдавая себя за Нэнси, предупредила
О'Флаэрти по телефону, что приедет Джонс. Так что он легко проехал мимо охраны.
— Значит, ты говоришь, Лючия и Нэнси близнецы и в точности похожи друг на друга? —
переспросил я.
Глория сделала нетерпеливое движение:
— Я же сказала: как две капли воды. Я мельком видела Лучию. Вылитая Нэнси. И вот что
я еще тебе скажу. Я слышала, как Альфонсо договаривался с этим ниггером обо мне. Он сказал,
что от меня можно ждать неприятностей. Ведь я же бывшая жена Раса. И когда они наложат
лапу на наследство Хэмела, я могу потребовать свою долю. Он велел Джонсу избавиться от
меня: стукнуть по голове и сбросить в море. Подумать только! Это мой-то любящий, пылкий
Альфонсо! Представляешь? — На ее лице снова появилась хищная, злобная улыбка. — Только
я расправилась с ним раньше, чем он расправился со мной.
Я ничего не понимал;
— Что ты хочешь сказать?
— Я ведь знала, что тех двух убили по его распоряжению, ну, тех мальчишек-индейцев.
Вот я и разыскала Джоя и дала ему один из револьверов Альфонсо. А Джою только револьвера
и не хватало! — Глория снова улыбнулась. — Так что этот малыш расправился с Диасом, как
надо!
— Господи! — воскликнул я.
— А теперь я уезжаю во Фриско. Я всегда знала, где этот негодяй Альфонсо прячет свои
денежки, нажитые на контрабанде. И забрала их. Теперь плевать мне на все, я вольная птица!
Я насторожился, как охотничья собака:
— И сколько же ты хватанула?
— Много. — Она резко рассмеялась. — Но это не твое дело. Я пришла к тебе, потому что
эти гады собираются заставить Нэнси подписать пачку чеков, а потом убить. Они не знают, как
подделать ее подпись. Как только она подпишет, ее утопят.

 

Спонсоры проекта:

  
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"