Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Джеймс Хэдли Чейз

   
 
 

А ведь жизнь так коротка

– Меня это не интересует, – сказала она.
Она снова замолчала.
– Вы часто приходите сюда? – спросил, наконец, Гарри.
– Нет, не часто.
Она действительно не приходила сюда после последнего налета во время войны. Гарри
подумал. Это дало ему возможность сказать, что, прежде чем стать солдатом, он был шефом
бомбоубежища в ста метрах отсюда и поэтому он и привык к этому бару.
– Это приятный бар, – начал он. – А вы что делали во время войны?
– Ничего. – Она пожала плечами, вспоминая поездки с американскими офицерами и
схватки дзю-до в такси. – Женщины не могут что-нибудь делать значительное во время
войны, – добавила она с улыбкой. – Я была, к тому же, слишком молода.
Гарри знал женщин, которые сделали даже больше, чем он, и которые были не старше,
чем Клер. Он знал одну, которую забросили во Францию и гестапо ее расстреляло. Ясно, что
такую девушку, как Клер, трудно представить занимающейся бомбоубежищами, командующей
женскими подразделениями, либо работающей на заводе.
Внезапное пробуждение Вингейта нарушило их уединение. Он немного протрезвел и
посчитал, что пора еще выпить. Засунув руку в карман, он обнаружил, что бумажник исчез.
Несколько небрежно, но методично, он обыскал все свои карманы.
Гарри и Клер молча смотрели на него.
– Вы что-то потеряли? – спросил Гарри, надеясь, что Вингейт снова заснет.
Не отвечая, толстяк поднялся и принялся выкладывать на стол содержимое карманов со
все возрастающим беспокойством.
– Меня обворовали, – завопил он. – Мой бумажник исчез.
Две официантки, бармен, человек с серым лицом, его жена, трое таинственных мужчин в
темных шляпах повернулись к нему.
Гарри покраснел. Он был еще слишком молод, чтобы чувствовать себя свободно при
таких сценах. Он видел, как подозрительные взгляды мужчин в черных шляпах остановились на
нем.

 

Спонсоры проекта:

  
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"