Дни печали мисс Халлаген
— Учитывая, что только благодаря вам был раскрыт этот большой рэкет в Сент-Луи, это
возможно. Мы подумали, что было бы справедливо, если вы вступите в наше ведомство и
доведете это дело до конца. Что скажете на это?
— Такое предложение я нахожу большой любезностью с вашей стороны.
— Хорошо. Считайте, что все устроено. Федеральный агент обязан пройти всякого рода
экзамены и инструктажи. Затем он проходит курс специальных занятий и тренировок, прежде
чем приступить к работе, но вас мы пока от этого освободим. Вы сразу же включитесь в дело с
одним из моих парней. Станете его помощником. Как только это дело завершится, тогда и
поедете в наш центр подготовки. А сейчас для этого чертовски неподходящий момент.
— Чудесно, — воскликнул Джек. — Можете полностью рассчитывать на меня. Я буду
делать все, что мне прикажут. Постараюсь оправдать ваше доверие. И еще мне очень бы
хотелось быть там, где у Равены потребуют его скальп.
— Вы будете там обязательно, — заверил его Кэмпбэлл. Сейчас я приглашу Хогарти.
Через пару минут в кабинет вошел высокий, крепко сложенный человек.
— Добрый день, шеф, — проговорил он, небрежно поднося два сложенных пальца к своей
шляпе.
— Хогарти, это — Джек Эллинджер. Вы уже слышали о нем. Пока он станет вашим
помощником, а после того, как закончите свое дело, тогда уже будут соблюдены все
формальности и его приведут к присяге.
Хогарти крепко пожал руку Джеку. Он казался довольным и новым знакомством и своим
помощником.
— Вы проделали замечательную работу, — проговорил он.
— О кей! Познакомились. Теперь, Хогарти, докладывайте, — сказал Кэмпбэлл, знаком
предложив ему сесть.
— Ему удалось-таки бежать. Как это ни огорчительно, но ему удалось проскочить через
все полицейские кордоны. Кэмпбэлл пожал плечами.
— А я и не ожидал, что успех будет быстрым и легким. Надеюсь, он пока еще не покинул
город?
— Точно сказать трудно, но если это ему удалось, то этот человек — феномен, —
мрачным тоном проговорил Хогарти. — Город закрыт намертво. Нет ни одной лазейки.
— А остальные из его банды?
— Двое мертвы. А тот, которого зовут Маленький Джое, пожалуй, может уже говорить.
— Вы хорошо сделаете, если организуете ему, хотя бы на это время, условия строгой
изоляции, — сказал Кэмпбэлл. — А что с миссис Перминкер? Как она себя чувствует?
— Ее поместили на одной из наших вилл с охраной. Вместе с ней находится и наша
сотрудница, чтобы подопечная не скучала. В общем, когда начнется суд над Равеной, она будет
в полном порядке и на месте. Боже мой! Как же она его ненавидит! Если бы какая-нибудь
женщина ненавидела меня так, как миссис Перминкер ненавидит Равену, я предпочел бы
убраться от нее на другую планету.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
|